شما هم اکنون در حال مشاهده انجمن ها به صورت کاربر مهمان می باشید.در این حالت شما دسترسی به تمامی امکانات انجمن ندارید و امکان دریافت فایل ها به جز خود IPB را ندارید. اگر که عضو سایت می باشید اینجا را کلیک نمایید. در صورتی که تمایل به عضویت دارید اینجا را کلیک نمایید. عضویت در سایت رایگان می باشد!
بانک اطلاعاتی جامع یوونتوس
#21
ارسالی 04 April 2014 - 06:31 PM
پس تا الان فایل های 10 و 7 ترجمه شدن...
8 رو هم تا دقایقی دیگه میذارم!
<p class="bbc_center"> </p>
<p class="bbc_center"><span style="color:#ff0000;"><span style="font-family:'comic sans ms', cursive;"><span style="font-size:18px;"><b>Our Way or No Way</b></span></span></span></p>
#22
ارسالی 04 April 2014 - 06:38 PM
شماره 9 رو هم یکی از دوستان ترجمه کرده که میذارتش. منم خودم شماره 2 رو ترجمه می کنم.
الان فایل های 3 و 4 و 5 و 6 موندن.
دانلود فایل شماره 2
#23
ارسالی 04 April 2014 - 08:18 PM
GranDe Buffon
--------------------------------------------------------
La Juve é Del Piero
يوونتوس يعني دل پيرو
#24
ارسالی 04 April 2014 - 09:42 PM
ترجمه فایل شماره 9
بزودی فایل شماره 4 رو هم ترجمه میکنم...
اینم از ترجمه فایل شماره 4 :yo:
#25
ارسالی 04 April 2014 - 10:25 PM
نمی دونم مجتبی جان ...
3 اگه هست .. فرقی نداره که ..
راستی آخر چی شد ؟!!
اول اسم ، بعد فامیل ؟
اره داش اول اسم و بعد فامیل.
فایلش شماره 3 رو برات فرستادم
http://uplod.ir/swva...141-210.rar.htm
الان فقط فایل 5 و 6 مونده
#26
ارسالی 04 April 2014 - 11:58 PM
علی القاعده باید شیوه ی نگارش فارسی هم مثل لاتین باشه یعنی ابتدا فامیلی و بعداً نام نوشته بشه در حالیکه در نمونه ای که داده اید اینطور نیست.
.بله حق با شماست. کاملا اصلاح شد. الان ابتدا نام و نام خانوادگی باید ثبت بشه دقیقا مثل مثالی که زدم
.
.
.
راستی آخر چی شد ؟!!
اول اسم ، بعد فامیل ؟
اره داش اول اسم و بعد فامیل.
احتمالاً تقصیر بنده است که در رسوندن منظورم دقت کافی نداشتم.
در فایلهایی لاتینی که شما گذاشته بودید ابتدا نامِ خانوادگی بازیکن نوشته شده بود و سپس نام کوچیکش.به این ترتیب اگه فایل رو بر حسب حروف الفبا مرتب کنیم بازیکنانی که نامِ خانوادگی یکسان دارند کنار هم قرار می گیرند( معمولاً هم همین مدٌنظره: مثلاً می خواهیم بدونیم چند بازیکن با نامِ خانوادگی مارکیزیو توی یووه بودن) ولی به شیوه ای که شما گفتید بازیکنان بر حسب نامِ کوچکشون مرتب خواهند شد( که کمتر مورد نیازه:مثلاً دونستن اینکه چند بازیکن با نامِ کوچک میکله توی یووه حضور داشتن اطلاع ِ(Information) چندان باارزشی نیست.
نکته ی دیگه اینکه در نگارش لاتین با جدا کردن اولین تکه از استرینگ نام خانوادگی رو خواهیم داشت در حالی که با شیوه ی فارسی نویسی پیشنهادی شما معلوم نیست نامِ خانوادگی یه بازیکن کمتر شناخته شده که اسم و فامیلش از چند قسمت تشکیل شده باشه رو چه جور باید فهمید.
+ توضیحاتم با این پیش فرض بود که این فایلها بعد از ادغام به همین شکل مرتب شده ی فارسی قراره جایی نمایش داده بشن وگرنه اگه این فایلها نهایتاً به عنوان ورودی برای یه فانکشن دیگه قراره استفاده بشن موضوع متفاوته(هر چند در اون صورت هم بهتر بود نامِ خانوادگی اول میومد)
- Donnie از این پست تشکر کرده است
.
.
.
.
.
.
.
هجوم( حجوم ) -راجع به(راجب) - علیرغم - حواس - انضباط - زمینه(ضمینه ) حضور(حظور) - مزخرف(مضخرف) - دردِ دل(درد و دل)- توجیه( توجیح ) - دست مریزاد - نصیب - حاضر(حاظر ) - کج دار و مریز - لهجه
وگرنه = در غیر اینصورت
مگه نه = مگه اینطور نیست؟
#27
ارسالی 05 April 2014 - 12:26 AM
.
احتمالاً تقصیر بنده است که در رسوندن منظورم دقت کافی نداشتم.
در فایلهایی لاتینی که شما گذاشته بودید ابتدا نامِ خانوادگی بازیکن نوشته شده بود و سپس نام کوچیکش.به این ترتیب اگه فایل رو بر حسب حروف الفبا مرتب کنیم بازیکنانی که نامِ خانوادگی یکسان دارند کنار هم قرار می گیرند( معمولاً هم همین مدٌنظره: مثلاً می خواهیم بدونیم چند بازیکن با نامِ خانوادگی مارکیزیو توی یووه بودن) ولی به شیوه ای که شما گفتید بازیکنان بر حسب نامِ کوچکشون مرتب خواهند شد( که کمتر مورد نیازه:مثلاً دونستن اینکه چند بازیکن با نامِ کوچک میکله توی یووه حضور داشتن اطلاع ِ(Information) چندان باارزشی نیست.
نکته ی دیگه اینکه در نگارش لاتین با جدا کردن اولین تکه از استرینگ نام خانوادگی رو خواهیم داشت در حالی که با شیوه ی فارسی نویسی پیشنهادی شما معلوم نیست نامِ خانوادگی یه بازیکن کمتر شناخته شده که اسم و فامیلش از چند قسمت تشکیل شده باشه رو چه جور باید فهمید.
+ توضیحاتم با این پیش فرض بود که این فایلها بعد از ادغام به همین شکل مرتب شده ی فارسی قراره جایی نمایش داده بشن وگرنه اگه این فایلها نهایتاً به عنوان ورودی برای یه فانکشن دیگه قراره استفاده بشن موضوع متفاوته(هر چند در اون صورت هم بهتر بود نامِ خانوادگی اول میومد)
مرسی که پیگیر این قضیه هستی .
خب ببین داش از اونجایی که این اطلاعات همیشه همراه هم نمیان پس شکل نگارشش همون نام و نام خانوادگی باشه بهتره ولی از این نظر که شما بخواهید بعدا جستجو بکنید بنده به شما قول میدوم از نظر جستجو که مثلا چند مارکیزیو داریم یا غیره هیچ مشکلی پیش نیاد
فایل 5 هم تموم شد و فقط 6 مونده
#28
ارسالی 05 April 2014 - 01:36 PM
#29
ارسالی 05 April 2014 - 09:59 PM
GranDe Buffon
--------------------------------------------------------
La Juve é Del Piero
يوونتوس يعني دل پيرو
#30
ارسالی 11 April 2014 - 01:04 AM
خب دوستان اولین کارمون رو شروع می کنیم که در این مرحله نام بازیکنان تاریخ یوونتوس که شامل 688 بازیکن هست رو میخواییم به فارسی ترجمه کنیم.
اسامی این 688 بازیکن در 10 فایل txt به صورت مساوی تقسیم شده ( به عبارتی در هر فایل 70 بازیکن هست ) که هر کدوم از دوستان که میتونه لطفا یک فایل رو دانلود بکنه و اون رو ترجمه بکنید
من یک مثال از چگونگی مار میزنم ، مثلا من فایل اول رو دانلود کردم و اسامی 70 بازیکن رو میبینیم به صورت زیر :
1 - Christian Abbiati = کریستین آبیاتی
2 - Giuseppe Accusani = **
3 - Karl Aegli = **
4 - Piero Aggradi = **
5 - Alessandro Ajmone Marsan = **
شیوه نگارهش به فارسی
نام فامیل
مثل : کریستین آبیاتی
جلوی علامت مساوی اسمش بازیکنارو به صورت فارسی مینویسید. حواستون باشه که خط اضافه ای ایجاد نکنید و فقط جلوی مساوی اسمشون رو بذارید
بعضی از اسامی بازیکنا هم هستن اسمشون خیلی طولانیه مثل کامورانزی ، نیازی نیست اسمشو کامل بذارید ، و فقط کافیه طوری اونو بذارید که مشخص باشه طرف کیه تا اشتباهی با کسی قاطی نشه.
اگر جایی دیدید نام و فامیل انگلیسی جابه جا شده لطفا خودتون اصلاحش بکنید
اسامی که تلفنظشون به هر دلیلی براتون مشکله کافیه علامت ** رو بذارید جلوش ، که البته تا جایی که میتونید سعی کنید همه رو ترجمه کنید اگر هم اشتباهی بود بعدا قابل اصلاح هست
خب حالا هر کسی که میخواد کمک بکنه یکی از 10 فایل زیر رو دانلود بکنه و موقعی که دانلودش کرد یک پست به تاپیک اضافه کنه و بگه فایل شماره چند رو دانلود کرده که کسی دوباره اون فایل رو برنداره. موقعی هم که کارتون تموم شد تو همون پست مه گفتید کدوم فایل رو برداشتید ، فایل txt رو اپلود کنید و بذارید که من بعدا برش دارم
فایل شماره 1 ( برداشته شد )
برای دانلود کلیک کنید
فایل شماره 2 ( برداشته شد )
برای دانلود کلیک کنید
فایل شماره 3 ( برداشته شد )
برای دانلود کلیک کنید
فایل شماره 4 ( برداشته شد )
برای دانلود کلیک کنید
فایل شماره 5 ( برداشته شد )
برای دانلود کلیک کنید
فایل شماره 6
برای دانلود کلیک کنید
فایل شماره 7 ( برداشته شد )
برای دانلود کلیک کنید
فایل شماره 8 ( برداشته شد )
برای دانلود کلیک کنید
فایل شماره 9 ( برداشته شد )
برای دانلود کلیک کنید
فایل شماره 10 ( برداشته شد )
برای دانلود کلیک کنید
دوستان توجه کنید که هیچ اجباری نیست کسی کمک بکنه چون اصلا عجله ای برای کار نداریم ، من نمیخوام کسی از وقتش بزنه وبیاد ایجا کمک بکنه. کسایی که مثلا میدونن میتونن فردا یا پس فردا 1 ساعت یا حتی کمتر روی این وقت بذارن و ترجمش بکنن فقط فایل هارو دانلود بکنن. چون اصلا دوس ندارم کسی فشاری بیاد بهش.
همونطور که میبینید فایل ها همه txt هستن و با notepad خود ویندوز هم بالا میان . و جلوی مساوی اسم فارسی رو تایپ می کنید و سپس اون فایل رو Rar می کنید و لینک دانلودش رو میذارید تو همون پستی که گفتید کدوم فایل رو برداشتید. اگر کسی پروسه ی کار رو متوجه نشد بهم بگه تا راهنماییش بکنم
پیشاپیش از شما ممنونم
دوستان طبق پست بالا فقط فایل شش مونده که باید ترجمه بشه و اگر کسی مایل بود و وقتش رو داشت و میتونه ترجمه بکنه.
مرسی
#31
ارسالی 11 April 2014 - 02:16 PM
#32
ارسالی 12 April 2014 - 09:29 PM
#33
ارسالی 16 April 2014 - 07:19 PM
همونطور که میبینید در 8 فایل زیر ، تعداد 10 بازیکن هست که هر بازیکن دو ردیف داره که ردیف اول تاریخ تولدشه و ردیف دوم هم کشورش به صورت زیر :
همونطور که میببینید شما باید به صورت انگلیسی اسم کشور رو بنویسید و همینطور به صورت میلادی تاریخ تولدش رو بذارید مثل نمونه ی زیر :
1 - Giuseppe Accusani(2) = Date of Birth :
1 - Giuseppe Accusani(2) = Country :
1 - Giuseppe Accusani(2) = Date of Birth : 1978/02/19
1 - Giuseppe Accusani(2) = Country : Italy
فایل شماره 1
فایل شماره 2
فایل شماره 3
فایل شماره 4
فایل شماره 5 ( برداشته شد )
فایل شماره 6 ( برداشته شد )
فایل شماره 7
فایل شماره 8 ( برداشته شد )
لطفا هر کسی که یک فایل رو میخواست درست بکنه ، تو همین تاپیک بگه که کدومش رو برداشته تا بقیه دوستان فایل تکراری رو برندارن
با تشکر
#35
ارسالی 16 April 2014 - 09:33 PM
#36
ارسالی 16 April 2014 - 09:34 PM
#37
ارسالی 16 April 2014 - 09:36 PM
#38
ارسالی 22 April 2014 - 02:44 AM
#39
ارسالی 22 April 2014 - 03:05 AM
#40
ارسالی 22 May 2014 - 12:42 PM
0 کاربر در حال خواندن این موضوع است
0 کاربر، 0 مهمان و 0 عضو مخفی